"渔翁得利"的上一句是
鹬蚌相争,渔翁得利
鹬蚌相争
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰复:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,制蚌合而莫过甘其喙。鹬曰:‘今日不雨,bai明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者du得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣zhi恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止dao。
鹬蚌相争,渔翁得利
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:2113“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’5261蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。
只河蚌张开蚌壳,在河滩上晒太阳。有4102只鹬(yù)鸟,从河蚌身边走过,就伸嘴去啄河蚌的肉。河蚌急忙把两片壳合上,把鹬嘴紧紧地钳住。鹬鸟用尽力气,怎么也拔不出嘴来。蚌也1653脱不了身,不能回河里去了。河蚌和鹬鸟就争吵起来。鹬鸟瓮声瓮回气地说:“一天、两天不下雨,没有了水,回不了河,你总是要死的!”河蚌也瓮声瓮气地说:“假如我不放你,一天、两天之后,你的嘴拔不出去,你也别想活,总要饿死!”河蚌和鹬鸟吵个不停,谁也不让谁。这时,恰好有个打鱼的人从那里走过,就把它们两个一起捉去了。答现在用来比喻双方相持不下,结果两败俱伤,让第三者得利
鹬蚌相争
成语〗:鹬蚌相争
〖拼音〗:yùbàngxiāngzhēng
〖解释〗“鹬蚌相争,渔翁得利”的省语。比喻双方相持不下,而使第三者从中得利。
〖出处〗清·湘灵子《轩亭冤·哭墓》:“波翻血海全球悯,问谁敢野蛮法律骂强秦?笑他鹬蚌相争演出风云阵。”
〖示例〗肃清日寇吾侪事,~笑列侯。★朱德《和董必武同志七绝》之三
〖成语〗:渔翁得利
〖拼音〗:yúwēngdélì
〖解释〗趁着双方争执不下而从中得到好处。同“渔人得利”。
鹬蚌相争(yùbàngxiāngzhēng)
解释:“鹬蚌相争,渔翁得利”的省语。比喻双方相持不下,而使第三者从中得利。
出处:清·湘灵子《轩亭冤·哭墓》:“波翻血海全球悯,问谁敢野蛮法律骂强秦?笑他鹬蚌相争演出风云阵。”
示例:清·湘灵子《轩亭冤·哭墓》:“波翻血海全球悯,问谁敢野蛮法律骂强秦?笑他鹬蚌相争演出风云阵。”
【相关成语】
鹬蚌相争,渔人获利(yùbàngxiāngzhēng,yúrénhuòlì)
解释:鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物。比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜
出处:西汉·刘向《战国策·燕策二》:“而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽。
示例:梁启超《新中国未来记》第三回:“这越发~,外国乘势诱胁,那瓜分政策,更是行所无事。”
鹬蚌相争,渔翁得利(yùbàngxiāngzhēng,yúwēngdélì)
解释:鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物。比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。
出处:西汉·刘向《战国策·燕策二》:“而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽。
示例:~留给我们的启示意义深刻。
鹬蚌相争,坐收渔翁之利(yùbàngxiāngzhēng,zuòshōuyúwēngzhīlì)
解释:鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物。比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜
出处:蔡东藩《唐史演义》第三回:“俟关中平定,据险养威,看他鹬蚌相争,坐收渔翁之利,也不为迟呢?”
渔瓮得利 的前一句是什么?
前一句是鹬蚌相争。鹬抄蚌相争,渔翁得利。
成语解释:鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物。bai比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。
典故:“鹬蚌相争”是战国时谋士苏代游说赵惠王时所讲的一则寓言故事。当时赵王想要攻打燕国du,苏代替燕王跟赵王说赵国和燕国争战不休,不过是“鹬蚌相争”而已,必定让秦国得“zhi渔翁之利”。今天这篇寓言告诉人们,在错综复杂的矛盾斗争中,要警惕真正的敌人。
感情色彩:贬义词。
近义词:渔人得利、两败俱伤、从中渔利dao。
反义词:相辅相成、相得益彰。
渔夫得利的前半句是什么
鹬蚌相争,渔翁得利
《鹬蚌相争,渔翁得利》原文:蚌方出曝而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今者不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之.
解释
1雨---下雨
舍---分开放弃(文里指的是放开对方)
禽---假借字实际上是擒抓获的意思
2鹬蚌相争①
蚌②方出曝③,而鹬④啄其肉。蚌合而钳⑤其喙⑥。
鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌。”
蚌亦谓鹬曰:“今日不出⑧,明日不出,即有死鹬。”
两者不肯相舍,渔者得而并擒⑨之。
【字词注释】
①选自《战国策》。②蚌(b4ng):生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形硬壳,可以开合。③曝(p)):晒,这里指蚌上河滩晒太阳。④鹬(y));鸟名,常在水边捕吃鱼、虫、贝类。⑤钳(qi2n):夹住。⑥喙(hu@):鸟类的嘴。⑦即:就。⑧不出:指鹬的嘴拔不出。⑨擒(q0n):抓住。
【诗文翻译】
河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死。”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!”鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力地抓住了。
道理
不可只顾眼前之利,应该全面观察思考和别人打架是没有好事的做人要和善
- 本文固定链接: http://www.jsfengsu.com/gprjjc/8760.html
- 转载请注明: admin 于 【阿新股票视频网】 发表